Interpretación Consecutiva

Waltraud Hofer Especialista en Interpretación Consecutiva

El intérprete escucha al orador, toma notas mediante una técnica de toma de notas especial y cuando el orador realiza una pausa, el intérprete proporciona la traducción del discurso al idioma del público.

En la interpretación consecutiva, el intérprete comenzará a traducir cuando el orador decida realizar una pausa después de haber pronunciado una parte del discurso.

La interpretación consecutiva es un método que requiere de una gran capacidad de memoria por parte del intérprete.

Durante el discurso del orador, el intérprete escucha activamente y toma notas mediante una especial técnica de notas aprendida con mucha dedicación y esmero.

De modo que el discurso se divide en segmentos, el intérprete permanece junto al orador escuchando y tomando notas según se va emitiendo el mensaje.

La interpretación consecutiva es un método ideal para ruedas de prensa, cenas de gala y presentaciones breves.