Podcasts für Dolmetscher und Dolmetscherinnen

Podcasts für Dolmetscher und Dolmetscherinnen

Die Welt verändert sich gerade so schnell. Eigentlich ist das eine Binsenwahrheit, denn die Welt hat sich immer schon gewandelt.

Bei den vielen Umbrüchen ist es nicht immer einfach, am Ball zu bleiben. Eine wunderbare Möglichkeit, auf dem Laufenden zu sein, bieten Podcasts. Gerade für uns, die wir mit Sprache unser Brot verdienen, stellen Podcasts eine unschätzbare Quelle dar, mit der wir nicht nur unser Wissen ausbauen, sondern auch unsere Arbeitssprachen pflegen können.

Ich möchte in diesem Artikel einige Podcasts in meinen Arbeitssprachen Deutsch, Italienisch, Englisch und Spanisch anführen, die uns zuverlässige Informationen bieten und die mir helfen, meine Sprachen auf dem erforderlichen Niveau zu halten.

Anfangen möchte ich mit meiner Muttersprache Deutsch. Mittlerweile hat sich bei mir morgens eine Routine eingeschlichen, das ist nämlich der Podcast der Zeit Was jetzt. In weniger als 15 Minuten wird man über die wichtigsten Ereignisse des Vortages aufgeklärt.

Eine weitere Informationsquelle bietet der Politikpodcast vom Deutschlandfunk.

Bei der Suche nach englischsprachigen Podcasts bin ich auf The Daily von der New York Times gestoβen und den drei Podcasts Up First, Fresh Air und The NPR Politics Podcast vom Radiosender NPR.

Fürs Italienische kann ich Euch den Podcast Corriere Daily Podcast der Tageszeitung Corriere della Sera ans Herz legen, ein ca. 15-minütiger Podcast, bei dem ein aktuelles Thema kommentiert wird. Etwas länger ist der Podcast Tutta la città ne parla des Radiosenders RAI Radio 3, bei dem ebenfalls die aktuellen Ereignisse erörtert werden. Der Podcast Radio 3 Mondo, der ebenfalls vom Radiosender RAI Radio 3 ausgestrahlt wird, behandelt in etwa 30 Minuten Themen des internationalen Tagesgeschehens. Der Podcast Radio 3 Scienza vom gleichen Sender geht auf aktuelle wissenschaftliche Themen ein. Ein wahres Kleinod für Sprachliebhaber ist der Podcast La lingua batte des Radiosenders RAI Radio 3, der die Entwicklung der italienischen Sprache beobachtet. Da non perdere, wie die Italiener zu sagen pflegen.

Wer sein Spanisch aufmöbeln möchte, hat kann sich den Podcast Truco o trato zu Gemüte führen, bei dem eine Stunde lang SchriftstellerInnen, Philosophen und Philosophinnen, Intellektuelle interviewt werden. Eine weitere Möglichkeit der Horizonterweiterung bietet der Podcast Tres amigos, bei dem, wie der Name schon ankündigt, drei Freunde, die unterschiedlichen politischen Lagern angehören, über aktuelle politische Themen diskutieren und dabei stets höflich bleiben.

Wissenschaftlich geht es im Podcast Coffee Break: Señal y Ruido zu.

Einen Rückblick in die Vergangenheit bietet der Podcast Desenterrando el pasado, bei dem in 20 Minuten versucht wird zu erklären, woher wir kommen und wer wir sind.

In geschliffen scharfer Sprache und mit viel Humor wird im Podcast Acontece que no es poco von Nieves Concostrina im Radiosenders Cadena Ser ein geschichtliches Ereignis vorgestellt.

Viel Spaß beim Zuhören!