Simultaneous interpreting
Waltraud Hofer Simultaneous interpreter
The speaker delivers a message without interruption, and, at the same time, the interpreter expresses it in the target language. Simultaneous interpretation requires the use of audio interpretation equipment and booths. Simultaneous interpreters always work in pairs and alternate after sessions of approximately half an hour.
Simultaneous interpreting is when an interpreter translates the message from the source language into the target language in real-time.
Simultaneous interpretation is best suited for large-scale events and conferences.
Simultaneous interpreting is a cognitively demanding task. Therefore, it requires two interpreters working in a booth and taking turns every 30 minutes or so.
My mother tongue is German, and I work to and from German and Italian and from Spanish, English, Italian and Catalan into German.
I partner with other experienced, qualified interpreters who provide interpretation into a variety of languages, including English, French, Portuguese, Arabic, Chinese, Japanese, Russian, and Turkish.